lunes, octubre 13, 2008

Lo que tenga que ser, será. Cuento de Susuru

Moja tus pies en su arena

entra a esta tierra viajero

y bebe de ese venero

que tiene su gente buena

si hay algo que te encadena

y queda dentro de ti

cuando te vayas de aquí

llévate para tu viaje

de Cafayate el paisaje

y este cielo Calchaquí.

José Ríos

Cae el sol en medio de los Valles Calchaquíes. Disfruto del atardecer, del silencio y del cántico susurrante de las cascadas del Río Colorado. La caminata es tan serena que ni registré las horas transcurridas de mi cómodo andar por médanos y riveras de este Cafayate querido. Aligero el paso para llegar puntualmente a la finca “Despertares”, propiedad de los descendientes de la familia Vilas Fawaz. Una mujer delgada, elegante, morena y con lentes, me recibe cordialmente y me invita a pasar al living. Me presenta a cada uno de los que allí están presentes. Cálidos apretones de manos, besos y abrazos me dan la bienvenida. El ambiente es confortable y relajado. Ni tiempo de sentarnos en los mullidos y blancos sillones, que anuncian que la comida estaba lista. Sobre el verde mantel artesanal, estaban dispuestas fuentes con una interesante variedad de esta afrodisíaca y estimulante comida árabe. Cada comensal con total libertad colocaba en su plato porciones de lo que iba seleccionando. Abundaba el humus, arroz mezclado con carne, piñones y almendras. No faltaron la maqluba de berenjenas, mudammas, piernas de moroco y huevos con dátiles a los que luego se sumaron paquetitos de dulce de batatas y cazuelas de arroz con leche y frutos secos machacados. De la bodega familiar se abrieron varias botellas de Torrontés, Pinot noir, Syrah, Malbec y Tempranillo. acompañando el sabroso menú. Los acordes de bombos, guitarras y charango animaron el canto de chacareras, joropos, zambas y vidalas. Milena Shapiro fue la encargada de preparar café a la turca y leer la borra a quienes previamente se lo habíamos solicitado. Cuando llegó mi turno, concentradamente y en silencio, sus mágicas manos movían el pocillo de un lado al otro hasta que quedaron impregnadas pinceladas oscuras de figuras enigmáticas en el pequeño recipiente. Milena observa esas imágenes diminutas y mirándome fijamente dice: “Lo que tenga que ser será”.Apoya la taza en la mesa y lleva el dedo índice de su mano derecha a sus labios pidiendo silencio. Se descalza. Me invita a que la siga hacia el living, también descalza. Siento la mirada de los otros sobre nosotras. Y como si mi cuerpo estuviera bajo el influjo de un hechizo, comienzo a balancearme. Las manos de Milena aletean, intento escabullirme. Su garganta emite una melodía sensual, vibrante, y dulce al mismo tiempo. La voluptuosidad se adueña de mi y en un estado de ensoñación y encantamiento danzo entregada al embrujo de su canto:

Ai seja o que for

que o amor me traga

sei que é Primavera neste Inverno

Ver que o olhar

é de pequenas rugas e de flores

tão terno...

Sonhar seu beijo na fronte

a luz no horizonte

como o primeiro raio de sol.

Sentir por dentro da calma

a paz e a alma dos que não estão sós.

Linda ciranda

ciranda linda

gira que gira e torna a girar

Quando eu morrer

oh ciranda linda, deixa um luzeiro

para que o possa ver!

E sempre á volta a girar

sempre em volta, no ar

de alma solta a te amar.

Para sempre girar

sempre envolta no ar

meu amor, meu amor

o que for, há-de ser!

Y una vez más sigo bailando, danzando, y ahora todos están cantando y bailando y girando esa danza viviente y esas voces que sueltan fusas, corcheas y semifusas y en un do sostenido en el aire suben, bajan, acunan, besan repiten y acarician palabras invocando al movimiento

Ay sea lo que sea

lo que el amor me traiga

sé que es Primavera en este Invierno

Al ver esa mirada

que es por las pequeñas arrugas y las flores.

tan tierna

Soñar con sus besos en mí frente

la luz en el horizonte

como el primer rayo de sol.

Sentir por dentro la calma

la paz y el alma, de los no están solos.

Linda ciranda

ciranda linda

gira que gira y vuelve a girar

Cuando yo muera

oh ciranda linda, deja un lucero

para que yo pueda verlo

Y siempre volver a girar

siempre girando en el aire

con una alma libre para amarte

Girando para siempre

arqueando en el aire

mi amor, mi amor

lo que tenga que ser será

Boomp3.com

15 comentarios:

Rina dijo...

soñar es tener el privilegio de olvidar la rutina y sumergirse en un mundo diferente.....
quiero ir a ese lugar...
rina

SUSURU dijo...

Rina: estás invitada

RAQUEL dijo...

Su es un placer pasar por tu espacio.
Pasa por Lenguajesinvoz, a recoger un presente.
Besitos

JOP dijo...

Me gustó el relato, con aromas gastronómicos, buen vino, colores y música. Qué más se puede pedir...

Besos

petitapetitesa dijo...

Hola Susuru, leyendo tu cuento, en la parte final la de la musical me ha pasado algo que quiero contarte, se que no es muy poético ni esta de acorde con tu historia, pero me ha hecho reír hasta casi revolcarme por el suelo, y sabes, no hay nada mejor que despertarse de un sueño que con una buena dosis de risas.

Como te decía iba por la parte de “esas voces que sueltan fusas, corcheas y semifusas y en un do sostenido en el aire suben, bajan, acunan, besan repiten y acarician palabras invocando al movimiento” (precioso), cuando me he dado cuenta que mi hijo estaba tarareando una canción, lo hacia repitiendo las notas, mi, mi, mi, sol… y acompañaba la música con golpes de las manos para llevar el compás. Me ha resultado tan familiar la melodía, que le he preguntado
-¿Qué canción es la que cantas?
-Una que vamos a cantar y tocar en el festival de navidad, mama.
-Me resulta conocida, ¿Cómo se llama?
-Camina Fulana, me ha contestado sonriendo.
¿Ha dicho CAMINA FULANA? Me he quedado blanca; siempre me estoy planteand0 que la educación infantil suele ser demasiado conservadora para mi gusto, ¡Pero esto! , no era capaz de reaccionar.
Mi hijo debe de haber notado mi mal disimulado espanto, porque me ha dicho rápidamente,
-La conoces mama, seguro, es muy chula, es la música de la película “excalibur” “Camina Fulana”
-¡Clarooooo!, le he contestado muerta de la risa “Carmina Burana”

Y ya ves Susuru, he pasado de tu cuento tan íntimo al espanto absoluto, para llegar después al dolor de barriga por culpa de la risa.

Espero no aburrirte mucho con mis tonterías.

Besos

SUSURU dijo...

Raquel, amiga querida, el placer es mío al recibirte a vos en mi casita y además invitándome a retirar un regalito.
Qué emoción!!!!!
Qué hermoso intercambio, que lindos estos para hacernos más humanos.
Gracias Raquel una vez más.
Celebremos la Vida!!!

SUSURU dijo...

jop. y ni te cuento lo que fue estar en Cafayate, en esa finca con ánfitriones árabes, que todo era una exquisitez. Ni que hablar de los vinos, de su propia bodega.
Todo un placer que intenté volcar en el relato.
Este fin de semana en Salta a puro sol y agasajos, extraordinario.
besote

SUSURU dijo...

Petita: no puedo parar de reírme, me contagiaste, y reirse es tan pero tan saludable!!!!
Y dile a tu hijo, que cuando vea caminar a esa Fulana, que le de saludos de mi parte....
Si tu hijo estuviera aquí, me lo como a besos, me lo permitirías?

Y mi cuento, y la canción que postée, y Carmina Burana, sin duda dan para uno o más cuentos, porque ni tienes idea de lo que fue la cocina de este post.

Te animas con CAMINA FULANA?, y lo continuamos entre quienes tú elijas?

besotes y carcajadas que duren como gira y gira la ciranda......hasta marearnos de la risa y que contagie a todos.

Tu hijo se ha convertido en el protagonista después de tu confidencia.....

qué divertido!!!!!

Antiqva dijo...

Amiga, leyendo tus palabras he llegado a sentir el "vertigo" de ese baile...

Ja,ja,ja...

Te puedes creer que nunca he probado la comida arabe...

Un abrazo, amiga

SUSURU dijo...

Querido Antiqva, si has sentido vértigo con ese baile, preparate, pues los seguiré invitando a bailar, jajajaja!!!!!

Te creo que no has probado comida árabe. En mi caso se da por tener una amiga argentina descendiente de árabes que cocina maravillosamente bien. Una pena que no invite más seguido.

Son sabores riquísimos y delicados y alunos de los platos muy caros, pues sus ingredientes forzozamente son importados. Además es una cocina muy laboriosa, lleva mucho tiempo y paciencia. Yo la como con gusto, pero no tengo la paciencia para prepararla.

Te recomiendo para empezar, probar el humus. Es como un paté o crema de garbanzos y maní procesados con bastante pimentón dulce. Antes de comer los platos importantes, se sirve esto con un aperitivo y se unta esta crema sobre pancito árabe caliente.

Si lo pruebas, me cuentas como te fue. Imagino que en España deben abundar lugares que ofrezcan ingredientes para comida árabe.

Un abrazo.....y más tarde iré a pasear por tu casita y ver que pasa con la Diosa egipcia que no me deja dormir.

petitapetitesa dijo...

Ay Susuru!!! Que me parece que no se entiende igual la palabra fulana en España que en Argentina. Seguramente en tu país “fulana” no tiene las connotaciones que tiene aquí, te diré que es una palabra fea y despectiva, que se utiliza cuando a una mujer se la quiere menospreciar, es sinónimo de prostituta.

Por eso me quede tan espantada.

El lenguaje a pesar de que a muchos les moleste que se diga, es terriblemente machista en muchas ocasiones, cuando nos referimos a la gente en general (sin hacer distinción de sexo) decimos: fulano, mengano, zetano, pero cuando se dice la palabra fulana, es siempre de modo peyorativo sobre una mujer.


Mira lo que dice por ejemplo el diccionario de la Real Academia de la lengua española sobre la palabra Peyorativo: adj. [Palabra o modo de expresión] que indica una idea desfavorable o despectiva, como medicucho o mujerzuela.
No dice mediducha o hombrezuelo, no, habla de mal profesional y de prostituta.

Besos (ja, ja, ja, y que siga la confusión ja, ja, ja,….)

SUSURU dijo...

petita: es que aquí la palabra Fulana, es palabra de tango, del idioma lunfardo, no la usamos corrientemente, pero te paso las explicaciones que da el diccionario lunfardo y más o menos coinciden con las que me trajiste vos. Lo sorprenente, ahora entiendo es que tu niño, lo haya dicho como si dijera Marcela, Lorena, Pilar o María, de allí, seguro que te dio tanto ataque de risa y además te horrorizaste por lo que decía tu hijo.
Bueno aquí te dejo las explicaciones en linfardo:

Fulana/o


Vamos a meternos en un terreno espinoso.Trataremos una palabrita que no figura en varios diccionarios lunfardos como tal. No la cita Gobello, tampoco Cammarota ni Conde por nombrar solo algunos. En cambio figura en el Diccionario de Lenguaje Rioplatense de Guarnieri y en el Lexicon de Chiappara
En ambos la definición mas o menos es la misma: "Mujer vida alegre", Chiappara se extiende un poco mas y dice "forma despreciativa y desdeñosa de nombrar a la mujer de vida alegre"
Y agrega: "También, mucho se da para mencionar la amante o concubina"
Retrocedamos un poco y detengámonos en eso de "Mujer de vida alegre". Son muchas las mujeres de supuesta "vida alegre" que opinan que su vida no es nada alegre, expuestas a todo tipo de desprecios, vejámenes, discriminaciones, abusos, etcétera, etcétera, etcétera, que quizá no podrían soportar muchos de los que califican de "vida alegre" a la triste vida de mas de una de esas mujeres.
Pero veamos algunos ejemplos de esta palabra lunfarda ?o no?
Vale la pena leer in extenso los versos de Yacaré en su "Melodía rantifusa"

El astro rey anuncia la matina
sale el sol picoteando la vedera
hoy jué temprano a laburar la mina
mientras yo la apoliyo en la catrera...
y como me refaja la linusa
pienso una melodía rantifusa
que dedico a mi dulce percantino.

Cacho la viola...!Ahijuna!
pa enjaretarte un verso ché piernuna
Formaggio...queso...budincito...plato
Y aunque yo sé que sos una esquenuna
adorada FULANA
no estrilés si tu coso canta un rato
!Lo mismo hacía cuando estaba en cana!

Y el coso, rico en su bocavulario rante, le dice cosas que causarán la envidia de mas de una oyente.
!Cuantos maridos "deberían" aprender a decirle a sus amantes esposas palabritas como "esquenuna", "Formaggio", "queso", "budincito", "grela", "fulana", "paica", "pior es nada", etc. etc.! Cuantos menos divorcios "haberían" y !cuanto mas felices vivirían las parejas!

y sigamos riéndonos, que nada mal nos hace.
Quizás tu hijo quería componer un tango, y tú le quitaste la inspiración.....confusión más, confusión menos, es que nos emos reído y eso Vale!!!

besos tangueros

Beatriz Lilian dijo...

te fuiste a Salta el finde y no me dijiste nada? qué pillina que sos!!!, cómo aprovechás para escaparte, me alegro mucho.
Me vas a enseñar ese baile con el que termina el cuento?

TE QUIERO

y esto seguro que ya se lo estoy enviando a mi hija a Franckfurt

SUSURU dijo...

beatriz lilian: me gusta escaparme de este ruido porteño y sorprender a mi regreso.
enváselo a tu hija, no hay problema.
besote

Anónimo dijo...

Querida Susana: una vez mas, gracias por compartir conmigo tus escritos..Muy buenos...Te estoy conociendo como escritora y me da alegria que puedas expresarte tanto con palabras como musicalmente(seleccionando los temas que enriquecen tus escritos....)todo un trabajo artistico!!!
Muy pronto te vere otra vez en el hall de entrada de Alberdi....o quizas en el ascensor....para felicitarte personalmente!!!!...Un abrazo a la distancia...Marta, desde Frarham